Pre nekih sto godina je francuska kompanija dobila ime: Citroën. Upravo je ovaj jubilej iskoristio upravni odbor galske marke kako bi promovisao promenu naziva na jednom najvažnijih evropskih i, za sam Citroën, najbitnijih globalnih tržišta, s obzirom na činjenicu da se vozila sa ševronom na rešetki hladnjaka ni ne nude na severnoameričkom tržištu.
Marketinška bomba je podstaknuta vekovnom germanskom mukom da uhvate izgovor prezimena osnivača kompanije Andrea-Gustava Sitroena (André-Gustave Citroën) a javnosti se kroz promotivni video klip obratio izvršni direktor francuske marke za Nemačku, Volfgang Šlime.
Čak i ukoliko niste dovoljno talentovani za jezike, niti ste bili vredni koliko je bilo potrebno da bi se savladao jezik ekonomski ubedljivo najmoćnije države Starog kontinenta, veoma brzo ćete shvatiti da se radi o šali. Uspeloj šali, rekli bismo.
Dakle, i u narednih 100 godina Citroën će biti baš to što jeste, s identičnim nazivom, čak i u Nemačkoj. A kome nije pravo, neka upita Volkswagen da u svoje ime ugradi one dve smešne tačkice iznad slova „e“, barem za nastup u Francuskoj.
AutoRepublika
(5671)
Citroen na holandskom znaci limun.Preci Andre Citroena su u Holandiji trgovali juznim vocem-citrusima pa su uzeli to prezime.Druga verzija koju sam cuo od Brace Petkovica je da su ziveli u Rusiji i prezime im je bilo Limonov.